Перевод "depleted uranium" на русский

English
Русский
0 / 30
depletedоскуделый
uraniumуран
Произношение depleted uranium (деплитид йуэрэйнием) :
dɪplˈiːtɪd jʊəɹˈeɪniəm

деплитид йуэрэйнием транскрипция – 11 результатов перевода

- Some hairy-looking rounds.
- Made from depleted uranium.
It'll go through anything.
- Гляди, какие заряды.
- Оболочка урановая.
Пробивают всё.
Скопировать
And I think we might know who.
Shrapnel in one of the victims turned out to contain depleted uranium.
You mean, like from a battlefield?
И я думаю, мы можем узнать - кто.
Осколок пули в одной из жертв, как оказалось, содержит обеденный уран.
Имеешь в виду, как после войны?
Скопировать
)sodium chloride in the water? Why? Why do you put cancer viruses in the vaccines?
Why have you used depleted uranium now in four separate nations?
You're arrogant. You have the sickness that elites have had - throughout history in their literal, and in some cases figurative, ivory towers.
Почему в состав вакцин входят возбудители рака?
Почему вы захораниваете урановые отходы в разных странах?
Вы заражены этим вирусом, развивающимся исключительно в элитном обществе на протяжении всей истории под сенью дворцов из слоновой кости.
Скопировать
Seras, we also redesigned your weapon.
There are two types of ammo depleted uranium shells and armor piercing incendiary rounds.
It can function as an anti-tank rifle, eliminating all targets both on land and in the air.
вам мы тоже подобрали оружие.
Харконен. из обеднённого урана и бронебойно-зажигательные.
уничтожая цели на земле и в воздухе.
Скопировать
And by "extract," I assume you mean torture, interrogate, and execute?
Those trucks are carrying decommissioned radioactive equipment, depleted uranium rounds, nuclear-sub
We get this onto one of those, and it's locked up tight.
И под "выведать", полагаю, ты имел в виду пытать, допрашивать и казнить?
Эти грузовики перевозят снятое с эксплуатации радиоактивное оборудование, обеднённые урановые стержни, и тому подобное.
Мы проберемся на один из них, и спрячем флешку там.
Скопировать
Some wicked shit got sprayed on you guys during Desert Storm.
Besides all the depleted uranium, I mean.
I personally know of a couple of Rangers who swear that they see only in tertiary colors now,
С Вашими ребятами сделали какую-то хрень во время "Бури в пустыне".
Я уж не говорю о том истощённом уране.
Я лично знаю парочку солдат, которые клянутся, что видят теперь мир исключительно в смешанных цветах.
Скопировать
Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, small-town mom, but inside...
I am a prize fighter,and I will not rest while there is a single rod of depleted uranium anywhere in
Powerful stuff there.
Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри...
Я боксер, и я не успокоюсь, пока есть хоть один стержень обедненного урана во всей Южной Каролине.
Это было сильно.
Скопировать
You're lucky it wasn't a direct hit. It would have cut you in half.
It's a depleted uranium shell.
Military grade.
При прямом попадании вас бы разорвало пополам.
Пули из обедненного урана.
С армейских складов.
Скопировать
It's made out of Mech-metal.
It's kind of like the depleted uranium the army uses for tank busters, only way nastier.
I wish we could use these against them.
Они сделаны из того же, из чего сделаны и мехи.
Это что-то похожее на обедненный уран который использует армия для бронебойной амуниции, только гораздо круче.
Хотел бы я использовать это против них.
Скопировать
The... the X-ray's accurate? I've seen film like this in Iraq...
Civilians hit by depleted uranium. He's wearing a radiation badge.
Refineries use X-rays to fight pipe leaks.
Я видел такие же снимки в Ираке... гражданские пострадали от обедненного урана.
У него значок работающего с радиацией.
На фабриках рентген используют для поиска протечек. Возможно.
Скопировать
Nine-millimeter, 147-grain NATO rounds.
Subsonic, laced with depleted uranium.
Sound-suppressing, armor-piercing.
9 миллиметров, 147 гран, стандартный патрон НАТО.
Дозвуковой, с добавлением обеднённого урана.
С шумоподавлением, бронебойный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов depleted uranium (деплитид йуэрэйнием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы depleted uranium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деплитид йуэрэйнием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение